The following questions regarding interpreters were recently
asked of the Legal Hotline.
A broker is working with a deaf couple, and they have
requested an interpreter at the closing. Is it the responsibility
of the broker, the company or the buyers to hire an
interpreter?
Under the Americans with Disabilities Act (ADA), real
estate licensees and other professionals have an obligation to
effectively communicate with their clients and customers. The law
states that effective communication includes furnishing appropriate
auxiliary aids and services where necessary to ensure effective
communication with individuals with disabilities. The rationale
stated in the federal law is that, unless a broker can communicate
effectively and accurately with a client, there is a serious risk
of the broker not understanding the client’s or
customer’s requirements, and thus providing incorrect advice,
insufficient disclosure or misguided negotiation. Sign language
interpreters and written materials are two examples of auxiliary
aids and services that may be needed to provide effective services
to a deaf client or customer. The more complex the communication, like contract negotiations, the more likely it is that an
interpreter will be required. The cost of providing sign language
interpreters for deaf clients is part of the cost of doing
business; it is similar to the cost of providing a ramp, disabled
parking space or other physical accessibility feature, which may
not be passed on to clients with disabilities.
Since family members and friends may not be able to provide
impartial or confidential interpreting, even if they are skilled
sign language users, the Department of Justice regulations define a
qualified interpreter as, “an interpreter who is able to
interpret effectively, accurately and impartially, both receptively
and expressively, using any necessary specialized
vocabulary.”
However, there is an undue burden test. Factors to consider in
determining whether a broker will experience an undue burden
include the cost of the sign language interpreter, the overall
financial resources of the business or practice, the number of
employees, the effect of providing the aid or service on the
resources and operation of the business, and the difficulty of
locating or providing the sign language interpreter. In most
instances, the reasonable hourly fee of a sign language interpreter
for occasional meetings with deaf clients or customers would not be
considered an undue burden for a successful real estate business.
If an interpreter is an undue burden, all available means to serve
the needs of the client or customer should be provided, such as extensive written materials, attorney review contingencies, or additional time.
Do transaction documents need to be translated into
Spanish for Spanish-speaking customers and clients?
The WRA has created a line-by-line explanation of both
the residential listing contract and the residential offer to
purchase that are available in both English and Spanish. To obtain
a copy, visit the WRA Translation Resource Page, www.wra.org/Translation.
A listing broker received an offer from an agent working
with the buyer. The buyer does not speak English, and the selling
agent used the buyer’s 14-year-old son for interpretation.
Whose responsibility is it to provide an interpreter? What is the
listing broker’s responsibility?
The goal in all transactions is effective
communication with clients and customers. Using professional
interpreters limits the risk of not understanding the
parties’ requirements and the risk of the party not
understanding the agent or the contract. Family members or friends
may not be able to provide impartial or accurate interpreting. The
listing broker may suggest, in writing, that the buyer work with an
independent, professional interpreter to assure adequate
translation is provided during the transaction. If there are any
concerns about interpretation, it is best to use a qualified
individual.
For more information about translation and interpretation issues
and to obtain a Consent for Interpretation Services form, seethe March 2001 Legal Update, "Providing Good Customer Service to Persons with Special Needs" at www.wra.org/LU0103.